التجاوز إلى المحتوى

عبد النبي اصطيف

أستاذ الأدب المقارن والنقد الحديث والترجمة في جامعة دمشق

  • الرئيسية
  • آخر المنشورات
  • سيرة ذاتية
  • Biographical note
  • كتب
  • تواصل معنا

اشترك بالنشرة البريدية للموقع

ادخل بريدك الإلكتروني للاشتراك بالنشرة البريدية والحصول على تنبيهات بالمواضيع الجديدة للموقع.

ابق على تواصل

  • عرض ملف anisstaif الشخصي على Facebook
  • عرض ملف anisstaif الشخصي على Twitter

تصنيفات

  • إدوارد سعيد
  • الأدب العالمي
  • الأدب العربي الحديث
  • الأدب العربي القديم
  • الأدب العربي المهجري
  • الأدب العربي في الغرب
  • الأدب المقارن
  • الأدب المهجري الجديد
  • الاستشراق
  • البنيوية
  • الدراسة الأدبية
  • القرآن الكريم
  • المصطلح الأدبي والنقدي
  • النظرية النقدية
  • النقد الأدبي
  • النقد الأوربي
  • النقد الحديث
  • النقد العربي الحديث
  • النقد العربي القديم
  • النقد المقارن
  • ترجمات
  • ترجمات شعرية
  • ترجمات نقدية
  • حوار الثقافات
  • حوار الحضارات
  • دراسات الصورة
  • دراسات ترجمية
  • دراسات جمالية
  • دراسات سيميائية
  • دراسات في اللغة
  • دراسات قرآنية
  • دراسات نقدية
  • زكريا تامر
  • شخصيات معاصرة
  • غير مصنف
  • كتب
  • مؤتمرات
  • مراجعات
  • مراجعات كتب
  • مراجعات نقدية
  • مقابلات
  • مقالات
  • منشورات بالإنكليزية
  • نظرية الأدب العربي الحديث
  • نظرية النقد
  • وثائق تاريخية

التصنيف: ترجمات شعرية

عشر قصائد للشاعر السويدي غونر ايكولوف (ترجمة)

مجلة الآداب الأجنبية، العدد 37، السنة 10، خريف 1983، ص ص 191-201
نُشرت في يوليو 2013أبريل 2016التصنيفات ترجمات شعريةاترك تعليقًا على عشر قصائد للشاعر السويدي غونر ايكولوف (ترجمة)

ست قصائد للشاعر الباكستاني ن. م. راشد (ترجمة)

مجلة الثقافة الباكستانية، العدد 2، حزيران 1987، ص ص 12-16
نُشرت في مارس 2013أبريل 2016التصنيفات ترجمات شعريةاترك تعليقًا على ست قصائد للشاعر الباكستاني ن. م. راشد (ترجمة)

قصائد للشاعرة الباكستانية بروين شاكر

مجلة الثقافة الباكستانية، العدد 13، آب 1988، ص ص 15-20
نُشرت في مارس 2013أبريل 2016التصنيفات ترجمات شعرية, غير مصنفاترك تعليقًا على قصائد للشاعرة الباكستانية بروين شاكر
مدعوم بفخر من WordPress